Zad. 1. Jakie zastosowanie w lingwistyce ma makaron?
Zad. 2. Poniżej zapisano w tak zwanej świńskiej łacinie (wymyślonym języku) własność pewnego działania. O jaką własność chodzi?
Yprzaj odawaniudaj echtrzaj iczblaj otrzymałaj ęsiaj entaj amsaj ynikwaj, ezależnieniaj odłaj egotaj, órektaj edwiaj iczbylaj odadaj ęsiaj ajpierwnaj.
Przetłumacz na polski: umasaj, iłaj.
Zapisz świńską łaciną: mama, granat, ciasto, ostryga, oko.
Zad. 3. Poniżej podano osiem zdań w języku hausa - jednym z ważniejszych języków rodziny afroazjatyckiej, przynależnym do podrodziny czadyjskiej i używanym przez lud Hausa (25-30 mln ludzi) zamieszkujący Niger oraz Nigerię (hausa jest jednym z najpopularniejszych spośród ponad 400 języków używanych w Nigerii – zna go ok. 20% ze 150 mln wszystkich jej obywateli). Podano też ich polskie tłumaczenia w przypadkowej kolejności. Dopasuj zdania hausa do tłumaczeń.
A. Na ara abokin babana motata.
B. Mun iso gidan babanma mun kawo masa littafi.
C. Yaro ya nema kantin matar abokinsa.
D. Aboki ba ya kawo mini littafin matar dan’uwana ba.
E. Yarinyarsa ta saya muku fure.
F. Ba sun taho gidan malamarsu ba.
G. Mace ta saya abokiyarta riga.
H. Matarsa ba ta ara minimotarta ba.
a. Kobieta kupiła swojej przyjaciółce koszulę.
b. Nie poszli do domu swojej nauczycielki.
c. Chłopiec szukał sklepu żony swojego przyjaciela.
d. Przyjaciel nie przyniósł mi książki żony mojego brata.
e. Pożyczyłem przyjacielowi mojego ojca mój samochód.
f. Jego żona nie pożyczyła mi swojego samochodu.
g. Przybyliśmy do domu naszego ojca i przynieśliśmy mu książkę.
h. Jego dziewczyna kupiła wam kwiat.
Przetłumacz na polski:
Yarinya ta kawo mini rigan abokin baban malamarta.
Babansa ya ara macer babansa mota.
Przetłumacz na hausa:
Mój przyjaciel kupił samochód żony przyjaciela mojego ojca.
Nie pożyczyli mu książki brata ich przyjaciółki.
W tym miesiącu punkty zdobyli:
- 2,75 pkt. - Maria Komasa - studentka akustyki na UAM w Poznaniu, Krystyna Lisiowska - redaktor z Warszqawy, Tomasz Tomiczek - nauczyciel z Lipowej,
- 2,5 pkt. - Andrzej Piasecki - administrator IT z Oleśnicy, Laura Stefanowska KLO Legnica,
- 2 pkt. - Daria Bumażnik - studentka chemii i toksykologii sadowej na UWr,
- 0,25 pkt. - Krzysztof Danielak - student automatyki i robotyki na PWr.
Zad. 1. Makaron to pozioma kreska pisana nad literą. Oznacza wydłużenie czasu trwania samogłoski np. w łacińskich słowach fēstīvum lub calendārium. Makaronizmy to słowa lub formy obce wplatane do wypowiedzi w języku ojczystym.
Zad. 2. Zapisano prawo łączności dodawania: Przy dodawaniu trzech liczb otrzyma się ten sam wynik, niezależnie od tego, które liczby doda się najpierw.
umasaj = suma, iłaj = i
mama= amamaj, granat= anatgraj, ciasto = astociaj, ostryga = ostrygałaj, oko = okołaj
Zad. 3. Dopasowanie: aG, bF, cC, dD, eA, fH, gB, hE.
Tłumaczenie na polski:
Dziewczyna przyniosła mi koszulę przyjaciela ojca swojej nauczycielki.
Jego ojciec pożyczył kobiecie swojego ojca samochód.
Tłumaczenie na hausa:
Abokina ya saya motar matar abokin babana.
Ba sun ara masa littafin dan’uwan abokiyarsu ba.